摘录:《珙桐的得名与“八十一颗”猜想》
2008-04-18 16:21:39.0
读了《大众花卉》今年第2期张正则、季国平的《珙桐与“八十一颗”》一文,颇感兴趣。张、季两位先生都是唐代女诗人薛涛的研究者。薛涛《咏八十一颗》诗曰:色比丹霞朝日,形如合浦圆。开时九九知数,见处双双颉颃。短诗中“八十一颗”所指是何物,文章称共有七种说法:合欢树、《九九消寒图》、樱桃、峨眉山野花、荔枝、红豆、八十一颗棋。而张、季二位经考证诗意认为系指珙桐——中国鸽子树,这是第八种说法。为这“八十一颗”所指何物,众学者研究多年而不能有个定论,笔者颇为考证之难而感叹。既然文章作者希望大家就“八十一颗”就是指珙桐一说发表意见,笔者就不揣浅陋,摒弃繁琐的诗意考证,仅从一般植物命名规律入手,提出珙桐因产地而得名与作者商榷。
     植物中以“桐”为名的树种很多,其中尤以较速生的阔叶树种为多。“桐”的前置词常常指明该一桐树的特殊属性,如梧桐俗称青桐,系指明其树干为青绿色;油桐则指明其果实种子可榨取桐油;赪桐则指其花为赤红色;刺桐则指明其树干枝条具利刺;泡桐则指其材质泡松轻软;海桐则指明其产地在我国华东、华南等海岸地带;外国人称珙桐为“中国鸽子树”,是指明其产地在中国而花姿又像飞鸽;中国人称珙桐,笔者认为指其原产地在四川西南地区的珙县,就这么简单,如问除珙县外其他地方也有产,何以只称珙桐?这里有个先入为主的原因。比如现在知道悬铃木中有三个种分别产于美、英、法三国,为什么不称其为美桐、英桐,而只称其为法桐呢?这是因为中国人最早看见它时不识其为悬铃木,只见它树高叶大像中国的梧桐,而最初见它是在旧上海的法租界内栽植,遂称其为法国梧桐,而后就约定俗成沿袭下来了。四川西南珙县一带是珙桐的主要分布区,所以人们把这一阔叶乔木叫做珙桐。
     在《咏八十一颗》诗中,这数字“八十一”与珙桐能有什么联系呢?古往今来,人们为植物命名时常借助于数字来表明植物特征,所用数字的含义也是十分贴切的,如“二月兰”、“六月雪”、“八月桂”中的数字是指开花月份;“一叶兰”、“七叶一枝花”、“八仙花”、“八角莲”中数字是指叶或花的数量特征;“十大功劳”则是指该植物有十大药用功效;另有“百日草”、“千日红”、“万年青”等花草,其中数字含义也都很明确。 
     细读薛涛《咏八十一颗》后再看珙桐,笔者感到诗意朦胧。珙桐之花是由一朵两性花和数朵雄性小花聚合而成的头状花序,色紫红,两枚醒目的白色苞片是变态的叶片,核果色泽灰暗,难与“朝日圆”类比。据张、季两位先生分析认为,诗题“咏八十一颗”中的数字是指珙桐核果数量,“颗”是颗粒,而诗文中的“开时九九知数”则是指花开在冬至日后九九八十一天的春分时节。如此说来,同是数字在诗题中是数量,而在诗文中却是时节,让人存疑。
    既然薛涛的这首咏物诗很久以来就被视为谜语诗,那就还让后人继续去猜测探寻吧。就像这次张、季二位先生通过大胆推测,细致描述,让我们再次目睹了珙桐惊世的美丽,这是自然造物之美,同时也让我们领略了薛涛诗作的神秘美,这是诗文艺术之美。所以说,不断探寻才是最重要的。
    如要作猜测,笔者猜想这一咏物诗中所咏之物应是一种古代珠算工具。由于那时算珠制作的材料和做工都很精细,才显得“色如朝日,形如圆”。从“开时九九知数”一句看,应是珠算口诀,而“见时双双颉颃”一句则是描述了运算操作时算珠上下翻飞碰撞的情景。至于为什么古代未见有人对“八十一颗”作过注解,而今人又对“八十一颗”众说纷纭,莫衷一是,对此笔者认为:“八十一颗”所指何物在古人眼里是一目了然,无须另作注解,而随着时代变迁,技术进步,古代珠算工具有了很大改进,演变成了近代的算盘,正是隔着这一层历史迷雾,才使后人猜不透这“八十一颗”为何物了。是耶非耶,还得求教于专家读者。

本文引用的地址为http://www.china-flower.com/paper/papernewsinfo.asp?n_id=192033
文章评论
[以下网友留言只代表其个人观点,不代表中华网的观点或立场]
发表评论
昵 称:
主 页:
内 容:
表 情: